实验室英文标准翻译是否准确的标准是什么?

2024-12-11 07:08 114.222.116.37 1次
发布企业
贯标集团商铺
认证
资质核验:
已通过营业执照认证
入驻顺企:
2
主体名称:
江苏贯标通用技术有限公司
组织机构代码:
91320106MA25WFYW9G
报价
请来电询价
所在地
南京市仙林大道10号三宝科技园1号楼B座6层
联系电话
4009992068
手机
13382035157
联系人
贯标客服  请说明来自顺企网,优惠更多
请卖家联系我
13382035157

产品详细介绍

1美标准备扩项,是否需要提供中文翻译版?英文标准需要翻译的话,怎样证明中文翻译的准确性有效性?参考答案可以不翻译,前提是要求实验室的人能完全读懂,理解美国标准的英文。如果不能理解英文标准的意思,那就要翻译。翻译的准确程度判断:让实验人员按照这个翻译方法去做实验,如果能做的准,那就是翻译准确了,可以用就可以了。翻译能用就是翻译程度的Zui终目的。实验准确性的判断可以利用质控手段来确定,例如比对,参与能力验证等等。2实验室建在四川省,拟开展油气回收排放浓度检测,可否参照北京地方标准DB11/208-2019,采用光离子化检测仪进行油气回收浓度监测,替代国标的FID气相色谱法,申请CMA资质认定?参考答案可以做,可以用北京市的地方标准在四川申请CMA。有些地方的CMA申请会有特殊要求,特定的考虑,申请之前zuihao还是跟当地的CMA沟通一下。3重量法中一般要求恒重到一定数值,请问Zui后参与计算的是两次称重的平均值,还是Zui后一次称量的数值?参考答案如果标准有规定,那就是按标准给定的方法操作,如果没规定,按数据统计分析理论就是用平均值参与计算。4实验室非标准方法编写时,允差是怎么确定的?允差与不确定度的关系?参考答案允差是实验室数据允许的一个范围,例如“两次测试结果的差值的juedui值要小于x”,x就是允差。允差一般是重复性限或者再现性限。重复性限等于重复性的标准偏差的2.8倍,再现性限等于再现性的标准偏差的2.8倍重复性限和再现性限是利用精密度实验设计的方法定出来的。允差是不确定度的一个分量。参与到不确定度的计算合成。

所属分类:中国商务服务网 / 其他认证服务
实验室英文标准翻译是否准确的标准是什么?的文档下载: PDF DOC TXT
成立日期2016年11月10日
主营产品ISO体系、17025实验室认可、CMA资质、涉密信息系统集成、ITSS、CMMI、CS、CCRC、军工三证、国军标体系、测绘资质、安防资质、承装修试-5级、特种设备生产许可证、各类生产许可证及备案、高新技术企业、双软认定、专项基金、知识产权
公司简介贯标集团成立于2000年,是经国家认证认可监督管理委员会批准、按照国际标准化组织互认制度设立的全国首家认证咨询机构,中国认证认可协会常务理事单位、认证咨询专业委员会会长单位。二十多年来专业从事各类管理体系认证、产品认证、实验室认证、军工资质、IT类资质、建工资质认定、高新企业及涉密、测绘、安防等资质认定,生产许可证、特种设备许可证及各类管理培训。集团现有客户五万余家,下设“南京贯标认证咨询有限公司 ...
公司新闻
顺企网 | 公司 | 黄页 | 产品 | 采购 | 资讯 | 免费注册 轻松建站
免责声明:本站信息由贯标集团自行发布,交易请核实资质,谨防诈骗,如有侵权请联系我们   法律声明  联系顺企网
© 11467.com 顺企网 版权所有
ICP备案: 粤B2-20160116 / 粤ICP备12079258号 / 粤公网安备 44030702000007号 / 互联网药品信息许可证:(粤)—经营性—2023—0112